Восстановление после радиоволновой хирургии
Фиброаденома молочной железы: показания к удалению, методы и восстановление
Шторы плиссе для пластиковых окон: Искусство дизайна и комфорта в вашем интерьере
Время новогодних подарков

На сайте всего: 23
Гостей: 23
Пользователей: 0


Главная » Детские исследовательские проекты » Гуманитарные науки

Научно-исследовательский проект "Таинственные русские слова"

Скачать (101.2 Kb) 08.04.2019, 18:18
Автор: Власова Полина, ученица 6 В класса МБОУ лицей "Технический" г.о. Самара
Гайтанова Ирина Юрьевна
учитель русского языка и литературы МБОУ лицей "Технический" г.о. Самара

Научно-исследовательский проект
"Таинственные русские слова"

Язык является наиболее важным фактором национальной идентификации личности, который формирует особенности восприятия, возможность мыслить и говорить, оценивать окружающий мир. История русского языка уходит корнями в события 1,5-2 тысячелетней давности, которые благоприятствовали его созданию. На сегодняшний день русский язык является пятым по численности населения, которое разговаривает на нем. 

Любой язык состоит из слов. Изучать язык, не изучая слов, нельзя.

Русский язык по преимуществу родился не на пустом месте и не всегда этим преимуществом обладал: он сложился, он выкристаллизовался из народного языка, соединив в себе лучшее, что нашлось во многих диалектах и говорах великой нации.

У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении.

Изменения в языке происходят постоянно: появляются новые слова, новые значения у давно знакомых слов, а иногда даже и такое случается, что слово изменяет вдруг своё звучание. Например, слова «пчела», «бык» и «букашка» произошли, оказывается, от одного и того же слова «бучать». Сейчас это слово ушло из языка, всеми забылось, а когда-то оно было знакомо каждому и употреблялось в значении «жужжать», «гудеть». И сегодня никому не придёт в голову назвать быка, пчелу и букашку словами-родственниками, хотя этимологически это так и есть.

Некоторые слова изменили не звучание, а смысл. Например, словом гость мы называем сегодня человека, который пришёл нас навестить, а в давние времена так называли приезжего купца.

Часто так бывает, что история происхождения какого-нибудь слова оказывается увлекательнее иной детективной истории.

Почему вещи называются так, и никак иначе? Этот вопрос не сразу приходит в голову. А если и придет, то не всякий на него ответит.

В сущности, история любого слова должна быть одинаково интересной, потому что каждое слово рано или поздно меняет свой смысл под влиянием новых условий, каждое слово является членом большой семьи и имеет свою родословную, каждое восходит, в конце концов, к древнейшим, первоначальным основам языка.

Для того чтобы ответить на вопрос о происхождении слова, нужно знать, каким образом и откуда появилась вещь, для чего была первоначально сделана и какое имела дальнейшее применение.

Догадаться самому можно только в самых простых случаях. «Качалка» называется так, потому что в ней можно качаться. «Свечка» – потому что она светит, а «крыша» – потому что она покрывает здание. Но уже труднее догадаться, что «узел» происходит от слова «вязать», «венок» от «вить», «масло» от «мазать».

Почему карманный ножик называется «перочинным»? Мы знаем, что металлические перья изобретены сравнительно недавно, а до того писали действительно настоящими гусиными перьями, служившими одновременно и вставочками. Их держали трубочкой вниз, и трубочку срезали наискось, а получившееся таким образом острие расщепляли. Его можно было починить, срезая кончик ножом и снова заостряя и расщепляя трубочку. Слово «перо» перешло на новую вещь, потому что уже давно стало означать не только птичье перо, но и просто «приспособление для писания чернилами».

Подобным же образом мы говорим «стрелять», уж вовсе не думая о стрелах; «чернила» для нас не обязательно черные; нам не странно, что краска может быть любого цвета.

Русский язык на две трети полон заимствований, да и из остающейся трети значительная часть слов не имеет прав на русское происхождение, хотя нельзя установить и заимствования. Но и немецкий, и французский, и английский языки столь же пестры по составу своего словаря.

В ряде случаев обнаружение иностранного слова затрудняется тем, что оно принимает русское обличье. Это происходит нередко вследствие того, что непонятное слово осмысляется по созвучию с русским. Таким переосмыслением является слово «облава». Кажется очевидным, что оно образовано от «ловить». А между тем это просто осмысленное по-русски немецкое слово «аблауф», означающее «загон», буквально «обещание», произведенное от «лауфен» – «бежать».

Мы и не подозреваем, что иные слова, привычные с детства, обозначают совсем не те понятия, что мы в них вкладываем. За сотни и тысячи лет с ними произошли удивительные изменения, которые порой даже трудно объяснить. 

Цель исследования.

Познакомиться со значением и происхождением русских слов, обозначающих степень родства, названия частей человеческого тела.

Гипотеза: некоторые слова русской речи, употребляемые нами, раньше имели иное значение.

Задачи исследования.

  • изучить, чем занимается наука этимология;
  • выяснить первоначальное значение современных слов русского языка, связанных с семьёй и домашним бытом, частями тела человека.
  • подготовить электронную презентацию по проекту.

Предмет исследования.

  • Слова современного русского языка, связанные с семьёй и родственными отношениями, с частями тела человека.

История русского языка.

Истоки русского языка.

Истоки русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2000 – 1000-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии – примерно в I-VII вв. – называемый праславянским). Где жили протославяне и их потомки праславяне, – вопрос дискуссионный. Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с VII по XIV в. В X в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит), достигшая высокого расцвета. Уже в Киевской Руси (IX – начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В XIV-XVI вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве. Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (XIII—XV вв.), польско-литовские завоевания привели в XIII—XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось три центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV—XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский. Русский язык эпохи Московской Руси (XIV—XVII вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Язык письменности остаётся пёстрым. Религию и зачатки научных знаний в основном обслуживал книжно-славянский, по происхождению древнеболгарский, испытавший заметное воздействие русского язык, оторванный от народно-разговорной стихии. Язык государственности (так называемый деловой) имел в своей основе русскую народную речь, но совпадал с ней не во всём. В нём выработались речевые штампы, нередко включавшие чисто книжные элементы. Разнообразной по языковым средствам была письменная художественная литература. С древних времён большую роль играл устный язык фольклора, обслуживавший до XVI—XVII вв. все слои населения. Об этом свидетельствуют его отражение в древнерусской письменности (сказания о белогородском киселе, о мести Ольги и др. в «Повести временных лет», фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве», яркая фразеология в «Молении» Даниила Заточника и т.п.), а также архаичные слои современных былин, сказок, песен и иных видов устного народного творчества.

Сложность языковой ситуации не позволяла выработать единые и устойчивые нормы. Единого русского литературного языка не было. В XVII в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В XVIII и начале XIX вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и наконец стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в Русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. 

Тенденции развития русского языка.

На русский язык сильно повлияла Петровская эпоха. Ведь именно в это время русский язык освободили от «опеки» церкви, а в 1708 году реформировали азбуку, чтобы она стала ближе к европейскому образцу. Во второй половине XVIII века Ломоносов заложил новые нормы русского языка, объединив все, что было до этого: разговорную речь, народную поэзию и даже приказной язык. После него язык преобразовывали Державин, Радищев, Фонвизин. Именно они увеличили количество синонимов в русском языке, чтобы как следует раскрыть его богатство. Огромный вклад в развитие нашей речи внес Пушкин, который отвергал все ограничения по стилю и комбинировал русские слова с некоторыми европейскими, чтобы создать полноценную и красочную картину русского языка. Его поддержали Лермонтов и Гоголь.

К сожалению, наш язык неоднократно подвергался внешней опасности. И тогда под вопросом стояло будущее всей страны. К примеру, на рубеже XIX века все «сливки общества» разговаривали исключительно на французском, одевались в соответствующем стиле, и даже меню состояло только из французской кухни. Дворяне постепенно стали забывать родной язык, перестали связывать себя с русским народом, приобретя новую философию и традиции. В результате такого внедрения французской речи Россия могла потерять не только свой язык, но и культуру. К счастью, положение спасали гении XIX века: Пушкин, Тургенев, Карамзин, Достоевский. Именно они, являясь настоящими патриотами, не дали русскому языку погибнуть. Именно они показали, насколько он красив.

Наш современный русский язык, со всеми его лексическими и грамматическими правилами произошел от смешения различных восточнославянских диалектов, которые были распространены на территории всей Руси, и церковнославянского языка. После всех метаморфоз он стал одним из самых популярных языков мира.

Этимология – раздел науки о языке.

Любой живой язык, на котором активно говорят люди, постепенно изменяется. Степень этого зависит от множества разных факторов. К примеру, количества прошедшего времени с момента его возникновения, уровня политической или культурной самоизоляции страны и официальной позиции, которая касается заимствованных слов. В той же Франции для всех иностранных слов подбирается или создается отечественной аналог. А некоторые языки скандинавской группы практически не поменялись на протяжении тысячелетия. Но не все языки могут похвастаться этим, к тому же это не всегда показатель качества или уникальности. Русский язык – один из самых многообразных, и на протяжении веков он сильно менялся. И из разговорной речи нашего предка, скажем, из века XV, мы бы поняли лишь отдельные слова.

Термин этимология образован от греческих слов etymon «истинное значение слова» и logos «учение, слово». Этимология – область языкознания, занимающаяся установлением происхождения слов, их первоначальной структуры и первоначальных генетических связей с другими словами.

Кроме того, этимологией иногда называют научно-исследовательский процесс, процедуру, направленную на выяснение происхождения слова. В этом случае термин имеет синонимы: этимологизирование, этимологизация, этимологический анализ.

Результат этимологического анализа, то есть сформулированную в ходе исследования версию происхождения слова, тоже называют этимологией.

Все слова меняются с течением времени. Этому подвержены и фонетическая оболочка, и лексическое значение. За века может накопиться столько изменений, что первоначальный облик и смысл слова окажется «затемнённым». Это создает значительные трудности для анализа. И установление происхождения слова в этимологии не означает, что будет восстановлена непременно самая ранняя, первоначальная форма. Увы, на данном этапе развития науки это зачастую невозможно, и не факт, что будет возможно в дальнейшем. Этимологический анализ предполагает лишь раскрытие истории слова до какого-либо определенного периода в прошлом. Например, этимология многих современных русских слов возводится к их «предкам» в праславянском или праиндоевропейском языках. Что было с исследуемыми словами еще раньше, пока нет возможности выяснить, а имеющиеся предположения обычно слишком зыбки.

Ввиду описанных выше трудностей, связанных с изменениями слов и «затемнением» их первоначальной формы, часто случается, что происхождение того или иного слова нельзя установить абсолютно точно. В связи с этим этимологии слов делятся на истинные (абсолютно надежные, бесспорные) и гипотетические (предположительные, проблемные). Истинная этимология у слова только одна, тогда как гипотетических может быть несколько. В словаре гипотетические толкования сопровождаются пометами и оговорками: вероятно, вероятнее всего, по-видимому и т.д. На нынешнем этапе развития науки слов с гипотетической этимологией гораздо больше, чем с бесспорной. И есть слова, которые пока вообще не подвергались этимологическому анализу.

Слова русского языка в соответствии с их происхождением разделены на следующие группы:

1) исконно русские слова (унаследованные от языка-предка);

2) слова, образованные при помощи словообразовательных средств русского языка;

3) заимствованные из других языков слова;

4) слова, возникшие в результате различных «языковых ошибок».

Слова, которые в данном языке являются исконными, в языке-предке могли принадлежать к любой из вышеперечисленных групп. Для всякого слова, которое в данном языке является производным, можно указать, от какого слова и с помощью каких словообразовательных средств оно образовано.

Например, слово «завтра». Это общеславянское слово. Сращение «за утра» с изменением безударного «у» в «в» (сравним диалектное «вдарить» - «ударить»). Буквально обозначает «время, следующее за будущим утром».

Конечно, любое предположение о происхождении слова должно быть обосновано. То есть, при этимологическом анализе нельзя вдаваться в домыслы или фантазии и строить свои логические цепочки рассуждений только лишь на основе личных убеждений.

Этимология тесно связана с такими областями лингвистики, как лексикология (в ее рамках исследуется семантика, т.е. значение, слова) и словообразование (изучение структуры, составных частей слова). Но для успешной работы ученый-этимолог должен обладать всесторонними глубокими знаниями практически во всех областях лингвистики. Ему потребуется сравнивать данные множества разных языков, как современных, так и древних, т.е. владеть методами сравнительно-исторического языкознания. Он должен хорошо разбираться в диалектологии, исторической грамматике, знать фонетические процессы в языках на разных этапах их развития, иметь развитое языковое чутье. Понадобится в работе и знание других наук, в первую очередь, истории, литературы, этнографии, географии.

Современная этимология – увлекательная и сложная наука, в ней пока гораздо больше вопросов, чем ответов. И все же, если мы хотим больше узнать о происхождении слов русского языка, нам помогут именно работы по научной этимологии – статьи, научно-популярные книги, учебники, словари. 

3.2. Результаты опроса.

На этапе исследования мы предложили ученикам 6 В класса ответить на несколько вопросов о этимологии русского языка.

Вопросы, которые мы задавали:

  • Знаете ли Вы, что изучает наука этимология?
  • Как Вы считаете, все ли слова русского языка являются исконно русскими?
  • Согласны ли Вы с утверждением, что изменения в языке происходят постоянно: появляются новые слова, новые значения у давно знакомых слов, а иногда даже и такое случается, что слово изменяет вдруг своё звучание.

Так же мы предложили учащимся проявить свои дедуктивные способности и ответить на несколько вопросов, касающихся происхождения слов русского языка.

Всего в опросе приняли участие 28 человек.

25 учеников знают, что изучает наука этимология, и ответили правильно на поставленный вопрос.

27 человек считают, что в современном русском языке много слов, пришедших к нам из других языков. Лишь один человек ошибочно считает, что все слова современного русского языка пришли к нам из древнерусского языка.

27 учащихся знают, что изменения в языке происходят постоянно, один человек считает, что русский язык уже давно сформировался и изменения не нужны.

Проанализировав ответы, мы пришли к выводу: почти все учащиеся класса знают, что такое этимология и отлично понимают, что русский язык продолжает развиваться и изменяться и в настоящее время.

Проанализировав диаграммы, мы пришли к выводу, что современные школьники очень мало знают о происхождении слов русского языка.

Самым простым вопросом оказался вопрос об образовании слов с повторяющимся слогом. Здесь, конечно, лидирует слово «папа», т.к. это слово наравне со словом «мама» присутствует в нашей жизни постоянно. Интересно, что слова «баба» и «деда» из 28 учащихся назвали лишь 13 и 12 человек соответственно. Мы считаем, что это говорит о том, что указанные слова сейчас являются мало употребляемыми, т.к. чаще используется полная форма этих слов - «бабушка» и «дедушка».

Из диаграммы № 2 видно, что мнение учеников о происхождении слов «висок», «шея» и «нога» разделились почти поровну. Опросив учащихся 6В класса, мы узнали, что многие никогда даже и не задумывались о значении и происхождении слов. Принимая участие в опросе, школьники затруднялись с ответами, некоторые пытались найти ответы в интернете.

Из диаграммы № 3 «Какой палец в Древней Руси именовался «пальцем»?» мы видим, что большинство голосов набрал указательный палец, хотя правильный ответ – большой. На наш взгляд, это говорит о том, что учащиеся назвали тот палец, который чаще всего используют сами. Указательный палец используется и для указания, и для угрозы (погрозить пальцем), и при использовании современных гаджетов.

Заключение

Итак, в ходе нашего исследования мы изучили, чем занимается наука этимология, выяснили, что все слова меняются с течением времени. Этому подвержены и фонетическая оболочка, и лексическое значение.

В ходе нашего исследования мы смогли выяснить первоначальное значение некоторых современных слов русского языка, связанных с семьёй и домашним бытом, частями тела человека. Так же мы провели опрос учащихся и выяснили, что почти все учащиеся класса знают, что такое этимология и отлично понимают, что русский язык продолжает развиваться и изменяться и в настоящее время. Но, к сожалению, первоначальное значение слов современного русского языка остаётся для них загадкой.

Нами была подготовлена электронная презентацию по проекту.

Итак, цель нашей исследовательской работы достигнута, поставленные задачи решены, гипотеза подтвердилась.
 

 
 
 


Категория: Гуманитарные науки | Добавил: Весна
Научно-исследовательский, Язык, Русский, проект, слова
Просмотров: 6477 | Загрузок: 495 | | Рейтинг: 0.0/0 |

0

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:





Группа: Гости
Вход
  
Регистрация
  



XXI Всероссийский творческий конкурс "Осенний марафон"
XI Всероссийский творческий конкурс "Осенняя мастерская"
VI Всероссийский творческий конкурс ко Дню Матери "Подарок для мамы"
XVII Всероссийский творческий конкурс "Любимый зоопарк"
X Всероссийский творческий конкурс "Чудеса своими руками"
Всероссийский творческий конкурс "Мир природы"
XII Всероссийский творческий конкурс "В гостях у сказки"
II Всероссийский конкурс профессионального мастерства "Педагогическая копилка"





© Детский развивающий портал "ПочемуЧка" 2008-2024
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-54566 от 21.06.2013г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР).

Соучредители: ИП Львова Е.С., Власова Н.В.
Главный редактор: Львова Елена Сергеевна
Электронный адрес редакции: info@pochemu4ka.ru
Телефон редакции: +79277797310

Информация на сайте обновлена: 06.11.2024


Реклама на сайте
О нас
Ваши отзывы
Обратная связь
Полезные сайты

Все права на материалы сайта охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе законом РФ «Об авторском праве и смежных правах». Любое использование материалов с сайта запрещено без письменного разрешения администрации сайта.
Оплачивая товары и услуги нашего сайта, Вы соглашаетесь с договором-oфертой.